被誤傳了幾千年的八句俗語
“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。


“舍不得孩子套不住狼”。本是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過因為好像四川那邊管鞋叫孩子,所以變成了現在這句俗語。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!


“狗屁不通”。這個成語最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏時狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通”就是指狗的身體這個特點,“屁”是污濁的像征,對於文理不通的東西,以屁來喻,也就將就吧!


“不見棺材不落淚”。本是“不見親棺不落淚”,並不是見了任何棺材都落淚。訛変為“不見棺材不落淚。”,如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。


“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”。“皮匠”實際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。


“有眼不識金鑲玉”。本是“有眼不識荊山玉”荊指古代楚國;“荊山玉”,玉匠在荊山發現的玉。


“王八蛋”。實際上,這句話的原意是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥”,此八端指的是做人之根本,忘記了這“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛変成“王八蛋”。


“不到黃河心不死”。本是“不到烏江心不死”。烏江,項羽他老人家自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    南北風-穿山甲 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()